동영상

돌아오지 않는 강

락운강촌 2009. 10. 14. 23:32


한국 동란 기간 중이던 1951년도에 제작된 정통 서부 영화, 'The River Of No Return{돌아오지 않는 강}'에서
남 주연 배우 '로버트 밋첨'과 공연한 여 주연 배우 '마릴린 먼로'


★River  Of  No  Return{逐字譯:돌아오지 않는 江}
  ----------------------------------------------
E,  e,  eum~! {으, 으, 음~!}

If  you  leasten,  you  can  hear,  river's  call!
{만약 그대가 듣고져 하시면, 듣는게 可能합니다, 江의 부름소리!}

'Wail-ar-ee!'{웨일러리: 悲嘆에 젖어 우는 者의 작은 소리!}
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
There  is  a  River,  called{down} 'THE  RIVER  OF  NO  RETURN'!
{거기엔 있어요, '돌아오지 않는 江'으로 불리워지는(아래로 내려가는)!}

Sometimes  it's  peaceful,  &  sometimes  wild  &  free!
{때로는 건 平和롭고, 때론 사납고, 放從스런!}

Love  is  a  traveller  on  THE  RIVER  OF  NO  RETURN!
{사랑은 돌아오지 않는 江 우에 있는 旅行者!}

Swept  on  forever  to  be  lost  in  the  stormy  sea!
{暴風雨치는 바다속으로 永久히 잃어지도록 끔 휩쓸어버리는!}

'Wail-ar-ee'!{'웨일러리': 悲嘆에 젖어 우는 者의  稀微한 소리}

I  can  hear  the  River  call!
{전 江의 부름을 들을 수 있읍니다!}

'NO  RETURN !',  'NO  RETURN !'
{'돌아오지 않는다!', '돌아오지 않아요!'}

No  return!   No  return !
{돌아오지 않읍니다!  돌아오지 않아요!}

'Wail-ar-ee'{'웨일러리': 悲嘆에 젖어 울부짖는 者의 작은 소리}
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

I  can  hear  my  lover  call  'Come  to  me !'
{난 저의 戀人이 '내게로 오라!'고 부르는 소리가 들려요!}

'NO  RETURN !',  'NO  RETURN !'
{'돌아오지 않는다!', '돌아오지 않는다!'}

I  lost  my  lover  on  THE  RIVER
{전 江 우에서 제 戀人을 잃었어요}

and  forever  my  heart  will  yearn!
{그러니 제 맘은 永遠히 슬퍼할 터이죠!}

Gone,  gone  forever,  down  THE  RIVER  OF  NO  RETURN!
{가버렸으니, 永久히 가버렸으니, 돌아오지 않는 江 下流로!}

'Wail-ar-ee!',  'Wail-ar-ee'!
{'웨일러리!', '웨일러리!': 哀痛해 하는 者의 작은 소리!}}

'Wail-ar-ee!'
{'웨일러리!': 痛哭하는 者의  稀微한 소리!}}

'ee' {'작은'}

He  will  never  return  to  me~!
{그는 決코 나에게로 되돌아오지 않겠지요~?}

'NO  RETURN !', 'NO  RETURN !',  'NO  RETURN !'
{'않돌아오리라!', '돌아오지 않으리라!', '돌아오지 않는다!'}
                                                 {逐字譯 끝)
====== 'Translators, Traitors!'{飜譯者,  反逆者!} ======